Татьяна (tan_go) wrote,
Татьяна
tan_go

Category:

Об "офранцуживании"

Ну что же, побывала я на днях в OFII (Французский офис иммиграции и интеграции). Потратила кучу времени, нервов, 241 евро (десять тыщ рублей, блин!!!) в качестве пошлины — и получила заветную наклейку в паспорт. Теперь — и до конца срока действия визы — я официально парижанка :) Могу, помимо прочего, свободно въезжать-выезжать из страны и передвигаться по Европе. Только с учётом того, сколько денег ВНЕЗАПНО приходится выкладывать за каждый свой чих во Франции, путешествия оказываются не такой доступной штукой, как могли бы быть :) Ё-моё, я уже второй пост подряд начинаю со скаредных рассуждений о деньгах — совсем офранцузилась :)))

Вообще, если уж говорить об "офранцуживании", в инородных реалиях я уже освоилась довольно хорошо. Правда, обычно, как только я начинаю так думать, обязательно всплывает новый удивительный сюрприз. В первый месяц у меня вообще было ощущение, что я только решением всяких дурацких проблем и занимаюсь. Чтобы было понятнее: проблемой могла стать для меня даже банальная гладильная доска слишком сложной конструкции, которую я не могла разложить без предварительного перелопачивания инструкций в интернете :)) Зато тем больше я радуюсь каждому новому лайфхаку. Что ни день, то новый лайфхак на ровном месте, ха-ха. Вообще, конечно, за последние годы я очень расслабилась и привыкла, что рядом всегда есть кто-то, кто поможет разобраться в затруднительной ситуации. А по сути-то я вообще никогда раньше не жила совсем одна! Тоже интересный и полезный опыт.

Скоро мне предстоит переезд на другую квартиру, так что, чувствую, череда новых "открытий чудных" не заставит себя ждать. Здесь-то я уже знаю в лицо всех местных нищих и городских сумасшедших :) А также в курсе, где пекут самые вкусные багеты и где не стоит покупать слоёную выпечку. На новом месте придётся обживаться заново. И вообще правый берег для меня пока что по большей части Terra Incognita — за исключением самых туристических мест. Прогулялась примерно в тех краях, где скоро буду жить, как раз после визита в OFII (он там рядом) — столько всего удивительного и незнакомого увидела буквально за двадцать минут ходьбы. Не стала вникать, что именно, — буду изучать, когда перееду.

Что меня пока что очень печалит в моём "офранцуживании", так это собственно французский язык. На котором я до сих пор не говорю — на том уровне, на котором это можно было бы действительно назвать говорением. В сущности, мне просто не с кем (за исключением всяких простых ситуаций вроде магазинов и т.п.), потому что всё дружеское общение, в процессе которого единственно и можно разговориться нормально, происходит на английском. Моему английскому это, конечно, идёт на пользу (но скорее в плане раскрепощения и перевода пассива в актив), и я даже почувствовала этот прогресс во время своей поездки в Британию. Но всё же стоит плотнее взяться конкретно за французский, раз уж я во Франции. Стыдно упускать такую возможность освоить язык — всё-таки в языковой среде это делать в десятки раз проще, чем дома. А время уходит.

Вот с чтением и восприятием на слух ситуация улучшается как-то сама, и очень заметно (хотя опять же чувствуется необходимость целенаправленного и нудного расширения словарного запаса). С разговорами всё гораздо сложнее. Экстраверту на моём месте было бы проще, а мне-то и по-русски иногда бывает трудно вести разговор :) Что уж говорить о языке, который я пока так мало знаю...

Что же касается общего понимания, то оно и хорошо, пожалуй, что история с моим визитом в OFII так затянулась. В итоге я оказалась там уже в состоянии условной собаки, которая всё понимает, пусть и испытывает проблемы с устной речью :) Что очень удивило и меня, и мою соседку по очереди — милую девушку из Туниса (с отличным французским, естественно), так это тот факт, что сотрудники организации, занимающиеся приёмом иностранных граждан, в большинстве своём не владеют английским даже на том уровне, на котором я владею французским. То есть не владеют вообще. Только последний человек, с которым я общалась и который, собственно, уже вклеивал мне в паспорт наклейку, любезно предложил мне выбрать язык для диалога. В принципе, не мне их осуждать — со своим-то уставом в чужой монастырь... У меня, собственно, никаких затруднений не возникло, спасибо пассивной ассимиляции. Но при мне одна интеллигентного вида японка изрядно помучалась из-за того, что её английского никто не понимал. В итоге ей переводил кто-то из присутствовавших иностранцев. Да, чтобы было понятнее: визит в OFII — это не только всякие бумажные вопросы, но ещё и медосмотр. Довольно формальный, конечно, но всё равно это три кабинета с разными специалистами, в последнем из которых нужно отвечать на вопросы о своём здоровье. А в первом проверяют зрение, так что полезно знать хотя бы названия букв французского алфавита :))

Вообще, я очень далека от подтверждения бытующего мифа о том, что все французы — снобы, отказывающиеся разговаривать с вами по-английски из принципиальных соображений. На самом деле, знающие английский сами обычно предлагают на него перейти. Другое дело, что могут и не знать, конечно :) Зато будут милы и улыбчивы — вот что-что, а уровень обходительности меня, как русского человека, в этом госучреждении приятно удивил.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments